vcvetu.ru:
Советы
Доклады
Лекции

Растения
Цветы
Дерьвья
Огород
Удобрения
Уход

опубликовать

Совет европейских сообществ


НазваниеСовет европейских сообществ
страница1/63
Дата22.04.2013
Размер8.5 Mb.
ТипСовет
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63
1. ЗДОРОВЬЕ ЖИВОТНЫХ


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/19


ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 28 января 1991 г.

по условиям здоровья животных, регулирующих торговлю овцами и козами внутри Сообщества

(91/68/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Экономического Сообщества и , в частности, Статью 43;
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Европейского Парламента(2),
Принимая во внимание мнение Экономического и Социального Комитета(3),
Ввиду того, что гармоничное функционирование общей организации рынка коз и овец не принесёт ожидаемых результатов, пока несоответствия стандартов здоровья для стран-членов ЕС сдерживают развитие торговли внутри Сообщества;
Поскольку для развития подобной торговли рекомендуется устранить эти несоответствия и ввести единые для Сообщества правила в области сбыта коз и овец;
Ввиду того, что разрешение этой задачи будет способствовать созданию единого рынка;
Поскольку, чтобы подлежать торговле внутри Сообщества, козы и овцы должны соответствовать определённым требованиям по здоровью животных, установленным для предотвращения распространения инфекционных и контагеозных заболеваний;
Поскольку применяемые требования по здоровью животных должны изменяться в соответствии с целями купли-продажи животных;
Поскольку состояние здоровья коз и овец неодинаково на всей территории Сообщества; и поскольку упоминаемые решения определены в Директиве Совета 64/432/ЕЕС от 26.06.1994 г. по проблемам здоровья животных, влияющим на торговлю внутри Сообщества рогатым скотом и свиньями(4), в которую внесены поправки Директивой 90/425/ЕЕС(5), когда речь идёт о части этой территории;
Поскольку торговля между регионами, в которых состояние здоровья животных одинаково, должна осуществляться беспрепятственно;



19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/20


Поскольку необходимо создать условия, позволяющие Комиссии принять некоторые дополнительные требования в свете улучшений, достигнутых какой-либо из стран-членов Сообщества в борьбе с какими-либо заболеваниями, при условии, что эти требования не превысят национальных стандартов, принятых в этой стране.
Поскольку во избежание распространения инфекционных и контагеозных заболеваний должны быть определены условия транспортировки животных к месту назначения;
Поскольку в вопросах, касающихся организации и проведения проверок, осуществляемых странами-членами ЕС, а так же введения мер по защите, необходимо руководствоваться правилами, определёнными Директивой 90/425/ЕЕС от 26.06.1990 г. по ветеринарным и зоотехническим проверкам и применяемыми для торговли внутри Сообщества импортными животными и продуктами с перспективой заполнения внутреннего рынка;
Поскольку необходимо создать условия, позволяющие Комиссии проводить собственные проверки;
Поскольку необходимо установить процедуру для тесного и эффективного сотрудничества между странами-членами ЕС и Комиссией в рамках Постоянного Ветеринарного Комитета;
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Данная Директива определяет условия здоровья животных, регулирующие торговлю овцами и козами внутри Сообщества.
Статья 2
В рамках данной Директивы используются формулировки, определённые в Статье 2 Директивы 64/432/ЕЕС, со следующими дополнениями:


  1. «овцы и козы для забоя» обозначает животных видов овец и коз, предназначенных для отправки непосредственно или через установленные рынки и накопители на бойню для забоя по стандартам, изложенным в Статье 6 Директивы 64/432/ЕЕС;




  1. «овцы и козы для разведения и откорма» - овцы и козы, кроме упомянутых в пункте 1, подлежащие транспортировке к месту назначения непосредственно или через установленные рынки и накопители;




  1. «хозяйство содержания скота» - место содержания скота как определено в Статье 2 (4) Директивы 90/425/ЕЕС;




  1. «хозяйство содержания овец и коз, официально признанное свободным от бруцеллёза» определяется как место содержания скота, удовлетворяющее условиям, изложенным в оглавлении I, главе 1 Приложения А;




19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/21




  1. «хозяйство содержания овец и коз, свободное от бруцеллёза» определяется как место содержания скота, которое удовлетворяет условиям, изложенным в главе 2 Приложения А;




  1. «торговля» – торговля между странами-членами ЕС в рамках Статьи 9 (2) данного Договора;




  1. «заболевания, подлежащие обязательному уведомлению» – заболевания, перечисленные в разделах I и II Приложения Б, о подозрении на которые или проявлении которых необходимо уведомить компетентные органы страны-члена ЕС;




  1. «официальный ветеринарный врач» – ветеринарный врач, назначенный центральным компетентным органом страны-члена ЕС;




  1. «утверждённый рынок или накопитель скота» – любое место, кроме хозяйства содержания, где овцы и козы продаются, покупаются и/или накапливаются или загружаются: согласно положениям Статьи 3 (7) Директивы 64/432/ЕЕС и Статьи 5 (1) (б) (i) Директивы 90/425/ЕЕС по утверждённым рынкам или накопителям;




  1. «регион» – часть территории Сообщества по определению Статьи 2 (о) Директивы 64/432/ЕЕС.


Статья 3


  1. Овцы и козы для забоя могут являться предметом купли-продажи только при условии соответствия требованиям, изложенным в Статье 4.




  1. Овцы и козы для разведения и откорма могут являться предметом купли-продажи только при условии соответствия требованиям, изложенным в Статьях 4, 5 и 6 без ущерба для дополнительных гарантий, которые могут требоваться в соответствии с положениями Статей 7 и 8.


Однако компетентные органы стран назначения могут ввести полную или частичную отмену положений Законодательства, что касается передвижения овец и коз для разведения и откорма, предназначенных исключительно для временного выпаса возле внутренних границ Сообщества. Страны-члены ЕС, производящие подобную отмену, должны уведомить Комиссию о существе вводимых отмен.
Статья 4


  1. Овцы и козы:


(а) должны быть идентифицированы и зарегистрированы в соответствии с требованиями Статьи 3 (1) (в) Директивы 90/425/ЕЕС; срок уведомления национальных учреждений идентификации и регистрации овец и коз исчисляется со дня принятия данной Директивы;



19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/22


(б) не должны проявлять клинических признаков болезней при обследовании официальным ветеринарным врачом, причём обследование должно проводиться не позднее 48 часов до погрузки овец и коз;

(в) не должны поступать из хозяйств содержания скота, подлежащих закрытию в связи с проблемами здоровья, а так же находиться в контакте с животными, поступающими из таких мест содержания скота, т.е.:
(i) подобный запрет может быть связан со вспышкой одной из нижеперечисленных болезней:


  • бруцеллёз,

  • бешенство,

  • сибирская язва,


(ii) после забоя последнего животного, больного или заражённого одним из вышеупомянутых заболеваний, должен быть установлен период запрета, по меньшей мере:
- на 42 дня – в случае бруцеллёза,

- на 30 дней – в случае бешенства,

- на 15 дней – в случае сибирской язвы,
а так же, не должны поступать из мест содержания скота или находиться в контакте с животными, из мест содержания скота, расположенных в установленной зоне защиты, из которой вывоз животных запрещён в соответствии с положениями Статьи 3 (2) (б) (ii) Директивы 64/432/ЕЕС;
(г) не должны подвергаться ограничениям по здоровью животных в соответствии с Директивой Совета 85/511/ЕЕС от 18 ноября 1985 г., устанавливающей меры контроля за распространением ящура (1) в пределах Сообщества, дополненной Директивой 90/423/ЕЕС(2).
Кроме того, необходимо руководствоваться положениями Статьи 4а Директивы 64/432/ЕЕС.


  1. Страны-члены ЕС так же гарантируют, что предметом купли-продажи не будут являться:


- овцы и козы, подлежащие забою в рамках национальной программы по искоренению (борьбе) с болезнями, не упомянутыми в Приложении Б к Директиве 90/425/ЕЕС или главе I Приложения Б к настоящей Директиве,
- овцы и козы, не подлежащие сбыту на территории страны по условиям здоровья или здоровья животных, установленных в Статье 36 Договора.


  1. Овцы и козы должны так же:


- быть рождены и выращены с рождения на территории Сообщества,


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/23




  • или, если они были импортированы, происходить из третьей страны, включённой в список, составленный в соответствии с требованиями Статьи 3 Директивы Совета 72/462/ЕЕС от 12 декабря 1972 г. по проблемам здоровья и ветеринарного контроля за импортом рогатого скота, свиней и свежего мяса и мясных продуктов из третьих стран(3), как указано в последней поправке к Директиве 90/425/ЕЕС, а так же:




  1. соответствовать условиям здоровья животных, изложенным в Статье 8 Директивы 72/462/ЕЕС,




  1. или, если такие условия отсутствуют, должны подлежать согласованию по условиям, изложенными во втором,третьем и четвертом подпунктах Статьи 7 (2) Директивы 90/425/ЕЕС.


Статья 5
Без ущерба для дополнительных гарантий, которые могут требоваться согласно Статьям 7 и 8, овцы и козы для разведения и откорма, в дополнение к условиям, изложенным в Статье 4, должны отвечать соответствующим требованиям главы I.Г или 2.Г Приложения А для официального ввоза в хозяйство содержания скота, официально признанное свободным от бруцеллёза либо признанное свободным от бруцеллёза.
Статья 6
Без ущерба для дополнительных гарантий, которые могут требоваться согласно Статьям 7 и 8, животные для разведения, кроме того, должны отвечать следующим требованиям:
(а) Они должны быть получены из хозяйства содержания скота и должны быть в контакте с животными только из того же хозяйства содержания скота:
(i) в котором не было зарегистрировано клинических признаков следующих заболеваний скота:
- за предыдущие шесть месяцев- контагиозная агалактия овец (Mycoplasma agalactiae, M. capxicolum, M. Mycoïdes var. mycoïdes «большая колония»),
- за предыдущие 12 месяцев- паратуберкулёз или казеозный лимфаденит,

- за предыдущих три года -лёгочный аденоматоз, Maedi Visna или вирусный артрит/энцефалит коз. Однако этот период должен быть сокращён до 12 месяцев, если животные, заражённые Maedi Visna или вирусным артритом/энцефалитом коз, были убиты, а оставшиеся животные показали отрицательную реакцию при двух анализах, проведенных в соответствии с процедурой по Статье 15, либо обеспечивающего, без ущерба для соблюдения требований по другим заболеваниям, по одному или более вышеупомянутых заболеваний в рамках


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/24


программы, утверждённой согласно Статьям 7 и 8,эквивалентные гарантии по здоровью;
(ii) где ни один факт, свидетельствующий, что требования пункта (i) не удовлетворяются,не был представлен на рассмотрение официального ветеринарного врача,ответственного за выдачу сертификатов здоровья;
(iii) владелец которого подтверждает, что ему не известны такие факты и, более того, письменно заявляет, что животное или животные, предназначенные для купли-продажи внутри Сообщества, соответствуют критериям, изложенным в пункте (i);

(б) в дополнение,для предотвращения распространения заболевания почесухой, животные должны:
(i) быть получены из мест содержания скота, удовлетворяющих следующим требованиям:
- хозяйство содержания скота подлежит официальному контролю в соответствии с положениями Статьи 3 (1) (б) Директивы 90/425/ЕЕС,
- животные должны иметь клеймо,
- ни одного случая заболевания почесухой не должно быть зарегистрировано в хозяйстве, по меньшей мере, за последние два года;
- выборочная проверка должна быть проведена на бойне на старых овцах, предназначенных для забоя, поступающих из таких мест содержания скота, кроме тех случаев, если хозяйство содержания скота расположено в регионе или в стране-члене ЕС, получающей доход по условиям, которые должны быть утверждены в соответствии со Статьёй 8,
- самки животных могут быть ввезены в такие места содержания скота, если поступают из хозяйства содержания скота, удовлетворяющего тем же требованиям;
(ii) продолжительное время содержаться в хозяйстве(вах) содержания скота, соответствующих требованиям, изложенным в пункте (i), с момента рождения или последние два года;
(iii) если они предназначены для поставок в страны-члены ЕС, которые получают доход на всей или части их территории по условиям, изложенным в Статьях 7 и 8, то они должны удовлетворять гарантиям, определенных в вышеуказанных Статьях;
(в) в для предотвращения распространения заболевания инфекционным эпидидимитом (B.ovis) некастрированные бараны, предназначенных для разведения, должны:

- происходить из хозяйства содержания скота, где не было зафиксировано ни одного случая заражения инфекционным эпидидимитом (B.ovis) за предыдущие 12 месяцев,


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/25


- постоянно содержаться в данном хозяйстве в течение 60 дней перед отправкой,
- за 30 дней перед отправкой пройти пробу на серологическую реакцию, выполненную в соответствии с требованиями Приложения Г, или удовлетворять эквивалентным гарантиям по здоровью, утвержденными в соответствии с процедурой по Статье 15;
(г) сертификат образца III Приложения Д подтверждает, что данные требования выполнены.
Статья 7


  1. Страна-член ЕС, которая имеет обязательную или добровольную национальную программу контроля или национальную мониторинговую программу для одного инфекционного или контагеозного заболевания из указанных в Приложении Б, разделы II и III, действующую в регионе или на всей территории данной страны, должна представить такую программу на рассмотрение в Комиссию, с указанием, в частности:


- масштабов распространения этого заболевания в стране-члене ЕС,
- причин, на основании которых составляется данная программа, с учетом серьезности заболевания и возможного дохода от применения программы по отношению к затратам на нее,
- географической области, в которой программа будет применяться,
- различных статусных категорий, которые должны быть присвоены хозяйствам содержания скота, стандартов для присвоения каждой категории и используемых аналитичесих методов,
- процедур контроля,предусмотренных в программе,
- мероприятий,необходимых в случае, если,по различным причинам, хозяйство содержания скота теряет свой статус,


  • мероприятий,необходимых в случае, если анализы, проведённые в соответствии с условиями программы, дают положительный результат.




  1. Комиссия должна изучать программы, представленные странами-членами ЕС. Программы, которые относятся к пункту 1, могут быть одобрены при соответствии критериям, изложенным пункте 1, по процедуре, указанной в Статье 15. В соответствии с той же процедурой дополнительные гарантии, общие или частичные, необходимые при торговле внутри Сообщества, должны быть определены одновременно или не позднее чем через три месяца после утверждения программы. Такие гарантии не должны быть более жесткими,чем гарантии, применяемые странами-членами ЕС на национальном уровне.




19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/26




  1. Программы, представленные странами-членами ЕС, могут быть исправлены или дополнены в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 15. Поправки или дополнения к программам, уже утвержденным, или к гарантиям, определенным в соответствии с пунктом 2, могут быть приняты по вышеуказанной процедуре.




  1. Программы, утверждённые в соответствии с требованиями настоящей Статьи, должны финансироваться из средств Сообщества, как указано в Статье 24 Директивы Совета 90/424/ЕЕС от 26 июня 1990 г. по расходованию средств в области ветеринарии(1) для борьбы с заболеваниями скота согласно положениям вышеуказанной Директивы.


Статья 8


  1. Если страна-член ЕС считает, что ее территория или регион свободны от одного из заболеваний, указанных в Приложении Б, разделы II и III, к которым овцы и козы восприимчивы, такая страна должна представить Комиссии соответствующие удостоверяющие документы, в которых, в частности, указаны:


- природа заболевания и история его распространения на территории страны-члена ЕС,
- результаты контрольной проверки, основанные на серологических, микробиологических, паталогических или эпидемиологических исследованиях и на том, что компетентные органы должны быть уведомлены о заболевании по закону,
- период, в течение которого проводилось наблюдение,
- если необходимо, период, в течение которого вакцинация против данного заболевания была запрещена, и географическая область, на которую распространялось запрещение.
- мероприятия по удостоверению отсутствия заболевания.


  1. Комиссия должна изучить удостоверяющие документы, представленные странами-членами ЕС. Дополнительные гарантии, общие или частные, необходимые при торговле внутри Сообщества, должны быть определены в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 15. Такие гарантии не должны превышать гарантии, которые страны-члены ЕС используют на национальном уровне. Если удостоверяющие документы подаются до 1 января 1992 г., постановления по дополнительным гарантиям должны быть приняты до 1 июля 1992 г.

  2. Страна-член ЕС должна уведомить Комиссию обо всех изменениях в удостоверяющих документах, указанных в пункте 1, относящихся к заболеванию. Гарантии, определеные, как указано в пункте 2, должны, в свете такого уведомления, быть исправлены или отменены в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 15.




19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/27


Статья 9
При купле-продаже между странами-членами ЕС в течение транспортировки в пункт назначения овцы и козы должны сопровождаться сертификатом здоровья, подписанным официальным ветеринарным врачом, составленным по образцу,приведенному в Приложении Д (образцы I, II и III) в день проведения инспекции в соответствии с положениями Статьи 4 (1) (б),заполненным на одном из официальных языков страны-члена ЕС, для которой предназначается груз, действительным в течение 10 дней. Сертификат должен состоять из одного листа бумаги.
Статья 10


  1. Правила, изложенные в Директиве 90/425/ЕЕС, применяются, в частности, для контроля происхождения, для организации и тщательного исполнения проверок, проводимых страной-членом ЕС получателем, и проведения защитных мероприятий.

  2. В Приложении А, глава I Директивы 90/425/ЕЕС добавлена следующая ссылка:


«Директива Совета 91/68/ЕЕС от 28 января 1991 г. по условиям здоровья животных, регулирующей торговлю овцами и козами внутри Сообщества,



OJ No L 46, 19.2.1991, p. 19.»


  1. В Приложении Б пункт А Директивы 90/425/ЕЕС первый абзац удалён.


Статья 11


  1. Ветеринарные эксперты Комиссии могут проводить выборочные проверки в масштабе, обеспечивающем единообразное исполнение настоящей Директивы, и в сотрудничестве с национальными компетентными органами. Страна-член ЕС, на территории которой осуществляется проверка, должна представить необходимую помощь экспертам для выполнения задач. Комиссия должна уведомлять страны-члены ЕС о результатах таких проверок.




  1. Общие меры по исполнению настоящей Статьи утверждаются в соответствии с процедурой по Статье 15.


Правила проведения проверок, упомянутых в настоящей Статье, определяются в соответствии с той же процедурой
Статья 12
Страны-члены ЕС, имеющие альтернативную систему контроля, обеспечивающую гарантии, соответствующие установленным в Статье 5 и Статье 6 (а) и (в), по перемещению на их территории овец и коз, могут допускать частичную отмену проверок, оговорённых в Статье 4 (1) (б), и обязательства представлять сертификат, утверждённый в Статье 9, на взаимной основе. Об этом страны-члены ЕС должны уведомить Комиссию.


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/28


Статья 13
Положения настоящей Директивы должны быть пересмотрены до 1.01.1993 г. в рамках предложений по заполнению внутреннего рынка, постановления по которым будут приняты определённым большинством Совета.
Статья 14
В Приложение А Советом будут внесены поправки по решению определённого большинства Совета по предложению Комиссии.
Приложения Б, В и Г дополняются в соответствии с процедурой по Статье 15.

Статья 15


  1. В случаях, когда требуется исполнение процедуры, определенной в настоящей Статье, председатель безотлагательно должен передать дело на рассмотрение в Постоянный Ветеринарный Комитет, учрежденный постановлением 68/361/ЕЕС(1), в дальнейшем именуемый «Комитет», по своей инициативе, или по требованию представителя страны-члена ЕС.


2.(а) Представитель Комитета должен представить в Комитет проект необходимых мероприятий. Комитет излагает своё мнение по проекту не позднее срока, определённого председателем в зависимости от неотложности проблемы. Мнение должно быть принято большинством по определению Статьи 148 (2) Договора для постановлений, принимаемых Советом по предложениям Комитета. Голоса представителей стран-членов ЕС в составе Комитета должны оцениваться как определено в вышеуказанной Статье. Председатель не имеет права голоса.
Комиссия одобряет намеченные меры, если они находятся в соответствии с мнением Комитета.
(б) Если намеченны меры не находятся в соответствии с мнением Комитета или если мнение не представлено, Комиссия должна безотлагательно представить в Комитет преложения по принятию необходимых мер. Совет должен принимать решения определённым большинством голосов.
Если по истечении трёхмесячного срока со дня обращения в Совет решение не вынесено, предложенные меры принимаются Комиссией, за исключением случаев, когда Совет голосует против принятия оговоренных мер простым большинством голосов.
Статья 16
Комиссия может, в соответствии с процедурой по Статье 15, принимать на период до трёх лет временные меры, необходимые для перехода к новым соглашениям, оговоренным в настоящей Директиве.


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/29


Статья 17


  1. Страны-члены ЕС должны исполнять законы, регламентации и административные положения согласно:


(i) Статьям 7 и 8 настоящей Директивы – спустя 2 месяца после уведомления, т.е. соответствующее национальное законодательство остаётся в силе, пока не будут одобрены программы, или, в случае отсутствия программ, до даты, установленной в пункте (ii);
(ii) другим положениям настоящей Директивы – не позднее 31.12.1992 г.


  1. В случае принятия странами-членами ЕС данных мер, меры должны содержать ссылку на настоящую Директиву либо сопровождаться ссылками в виде приложения на случай их официальной публикации. Методы подобных ссылок должны определяться странами-членами ЕС.


Статья 18
Настоящая Директива предназначена для стран-членов ЕС.
Совершено в г. Брюсселе, 28 января 1991 г.
За Совет

Президент

Й.-С. Юнкер

J.-C. JUNCKER


19.2.91

Официальный бюллетень Европейских Сообществ

№ L 46/30


ПРИЛОЖЕНИЕ А
ГЛАВА 1


  1. Хозяйство содержания овец и коз, официально признанное свободным от бруцеллёза (B. melitensis)




  1. Предоставление статуса


«Хозяйство содержания овец и коз, официально признанное свободным от бруцеллёза (B. melitensis)» означает:
1. место содержания скота:
(а) где все животные, подверженные заболеванию бруцеллёзом (B. melitensis), не проявляли клинических или других признаков бруцеллёза (B. melitensis), по меньшей мере, в течении 12 месяцев;
(б) где не содержатся овцы и козы, привитые против бруцеллёза (B. melitensis), за исключением вакцинированных, по меньшей мере, двумя годами ранее вакциной Rev. 1 или любой другой, одобренной по процедуре, определённой в Статье 15 настоящей Директивы;
(в) где проводились два анализа с интервалом в шесть месяцев и более, показавшие отрицательный результат в соответствии с требованиями Приложения В, для всех овец и коз, содержащихся в данном месте, с шестимесячного возраста на момент анализа; а так же
(г) где, по результатам анализов, указанных в пункте (в), содержатся только овцы и козы, рождённые здесь же или поступившие из официально признанных свободными от бруцеллёза и свободных от бруцеллёза хозяйств содержания скота, в условиях, определённых в пункте Г,
и где, после квалификации, требования, определённые в пункте Б, продолжают выполняться;


  1. место содержания скота, расположенное в регионе или стране-члене ЕС, официально признанных свободными от бруцеллёза в соответствии с положениями пункта II.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   63

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Основная образовательная программа
Ой образовательной программы основного общего образования осуществляется самостоятельно с привлечением органов самоуправления (совет...

Совет Министров Союза сср постановляет
Обязать Совет Министров рсфср и Совет Министров Азербайджанской сср обеспечить разработку в 1959-1960 гг и применение типовых рыбозащитных...

Совет без визита
Живая вода. / Сост. Л. З. Гроссман. Мн.: «Парадокс», 1998. 128 с. (Сер. «Совет без визита»)

Решени е совет а муниципального образования
Закона РФ от 14. 05. 1993 n 4979-1 "О ветеринарии", санитарных правил сп 084-96, ветеринарных правил вп 13 1100-96, СанПиН 1 1 1200-03...

Совет депутатов города чудово решение
Руководствуясь Федеральным законом от 6 октября 2003 года №131-фз «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской...

Проект "Демократизация управления бассейном реки Днестр"
Социально-экологические проблемы сообществ бассейна реки кучурган и кучурганского лимана

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная...
В последние десятилетия в связи с проблемой сохранения биоразнообразия в европейских морях все острее встает проблема биологического...

Вперёд, "Динамо", к "золоту"!
В его отблесках стали видны густые ряды преданных болельщиков, размахивавших клубными знамёнами и скандировавших: "Динамо"! Оле!"....

Использование дикиХ сородичей культурных растений в сельском хозяйстве:...
Ологии. По мере усиления антропогенного воздействия на природу, приводящего в конечном итоге к обеднению биологического разнообразия,...

Постановление об утверждении Национальной программы "Satul Moldovenesc" (2005-2015 гг.)
Молдова n 2044-iii от 15 октября 2004 года "О провозглашении 2005 года годом местных сообществ Республики Молдова", направленного...



База данных защищена авторским правом © 2013-2019
обратиться к администрации
vcvetu.ru