vcvetu.ru:
Советы
Доклады
Лекции

Растения
Цветы
Дерьвья
Огород
Удобрения
Уход

опубликовать

Организация объединенных наций


Скачать 413.52 Kb.
НазваниеОрганизация объединенных наций
страница6/7
Дата29.05.2013
Размер413.52 Kb.
ТипДоклад
vcvetu.ru > Цветы > Доклад
1   2   3   4   5   6   7

Предложение к проекту стандарта ЕЭК ООН на ананасы


Обсуждение на последней сессии: см. TRADE/WP.7/GE.1/1999/15, пункты 58-61
Обсуждение в Рабочей группе: см. TRADE/WP.7/1999/7, пункт 48
Документы: TRADE/WP.7/GE.1/2000/20 (КСЕАКТ)

TRADE/WP.7/GE.1/2000/INF.10 (секретариат) – Стандарт Кодекса на ананасы
92. На последней сессии было принято решение о разработке стандарта ЕЭК ООН на ананасы. Впоследствии Рабочая группа утвердила это решение. Делегация КСЕАКТ предложила учредить рабочую группу для разработки проекта стандарта и выразила согласие координировать ее работу в качестве докладчика.
93. Делегация КСЕАКТ представила документ TRADE/WP.7/GE.1/2000/20, который был разработан этой рабочей группой. Предыдущий текст был приведен в соответствие с форматом стандарта, и были проведены обсуждения с отраслью. Представитель делегации отметил, что по сравнению с существующим стандартом Кодекса имеются следующие основные отличия:
- минимальные требования: необходимо наличие кроны
- классификация по внешней окраске в диапазоне от полностью зеленой до полностью оранжевой
- калибровка по весу или количеству плодов в упаковке.
94. Другие делегации сделали ряд следующих замечаний:
- Португалия: в этой стране законом установлено, что длина кроны не может превышать 50% от длины плода, и что минимальный калибр составляет 900 граммов
- Греция: - задала вопрос о том, является ли параметр на уровне 12° по шкале Брикса основанием для отсева, или плод на уровне 11,5° все еще пригоден для созревания;
- заявила, что внедрение шкалы окраски является новым понятием, и задала вопрос относительно ее необходимости;
- заявила о том, что маркировка веса нетто и веса тары, а также выдерживания температурного режима, как правило, не производится;
- Швеция: заявила, что следует внести специальный заголовок для требований, предъявляемых к зрелости
- Бельгия: поддержала предложение КСЕАКТ.
- Южная Африка: - согласна с предложением КСЕАКТ относительно размера кроны (ее замечания, включенные в документ TRADE/WP.7/GE.1/2000/20/Add.1, основывались на предыдущем проекте);
- в стандарте Кодекса пористая мякоть разрешена для группы Киви, в связи с чем это положение должно войти и в проект ЕЭК ООН;
- требования о маркировке относительно критериев окраски, веса тары, указания “должно храниться при температуре 8С” и минимального содержания сахара следует сделать факультативными или отменить;
- критерии окраски следует отменить, так как в пункте импорта отгрузки они не имеют смысла.
95. Делегация Кот-д'Ивуара заявила, что маркировка, содержащая данные о выдерживании температурного режима, имеет важное значение, поскольку даже небольшое варьирование температуры в ходе транспортировки может привести к порче плодов.
96. Было принято решение о том, что предложение еще не готово для представления в качестве рекомендации ЕЭК ООН и что рабочая группа должна рассмотреть предложение и внести в него изменения на следующей сессии. Делегации Испании, Камеруна, Кот д'Ивуара, Португалии, Франции, Южной Африки и КСЕАКТ предложили свое участие в работе этой группы. Комментарии следует направлять секретариату, который будет их распространять.

Вопросы, касающиеся торговых марок и наименований разновидностей


Обсуждение на последней сессии: см. TRADE/WP.7/GE.1/1999/15, пункты 58-61
Документы на настоящей сессии: TRADE/WP.7/GE.1/2000/22 – Перечень разновидностей Международного союза по защите новых разновидностей растений (секретариат)
TRADE/WP.7/GE.1/2000/INF.5 ("Сан Уорлд") – Торговые марки
97. Относительно использования торговых марок было признано, что для контроля качества плодов, предназначенных для рыночного сбыта, важное значение имеет информация, содержащаяся в наименовании торговой марки разновидности. Тем не менее в отношении других стандартов (столовый виноград) возникали проблемы в связи с тем, что обладатель торговой марки протестовал против какого-либо использования наименования этой торговой марки (см. также TRADE/WP.7/ GE.1/2000/INF.5). Были обсуждены два варианта:
- исключить все торговые марки из перечня разновидностей и потребовать дополнительной маркировки разновидности при каждом использовании наименования торговой марки;
- на данный момент сохранить наименования торговых марок в перечне и обратиться к Юрисконсульту Организации Объединенных Наций с просьбой разъяснить юридический аспект этой ситуации.
98. Делегация Чили заявила, что ее страна оплачивает использование торговой марки "Superior seedless". Представитель делегации поинтересовался, что произойдет, если товарный знак будет исключен из стандарта, как того потребовала компания "Сан Уорлд". Будет ли Чили разрешено продолжать экспортировать эту разновидность винограда в Европу?
99. Был дан ответ о том, что можно будет продолжать экспорт, но наименование этой разновидности необходимо будет наносить также на упаковки.
100. Было принято решение подготовить письмо на имя Юрисконсульта Организации Объединенных Наций с объяснением позиции Специализированной секции в отношении:
- затруднений для контроля качества в случае маркировки только с использованием торговой марки
- наличия разновидностей, имеющих только наименование торговой марки – каким образом следует рассматривать этот вопрос, если будет невозможно и впредь упоминать торговые марки?
- следует ли обозначить разновидности, наименование которых является торговой маркой, в качестве таковых в стандарте?
101. Это письмо будет направлено Юрисконсульту Организации Объединенных Наций вместе с письмом, полученным "Сан Уорлд" (с копией в адрес "Сан Уорлд"). Окончательное решение об использовании торговых марок в стандартах будет принято в соответствии с мнением Юрисконсульта.
Предложение о включении положений по малоразмерным фруктам и овощам в стандарты ЕЭК ООН
Обсуждение на предыдущей сессии: см. TRADE/WP.7/GE.1/1999/15, пункты 75-78
Документ: TRADE/WP.7/GE.1/2000/INF.4 (Европейское сообщество)

TRADE/WP.7/GE.1/2000/INF.15 (Соединенное Королевство)
102. Делегация Европейского сообщества представила документ TRADE/WP.7/GE.1/2000/INF.4, который был подготовлен на основе предложения, внесенного Соединенным Королевством на последней сессии Специализированной секции. В нем содержатся поправки к главам III, V и VI стандартов ЕЭК ООН на баклажаны, кочанную капусту, цветную капусту, фенхель, сладкий стручковый перец и кабачки, разрешающие сбыт продуктов миниатюрного размера.
103. Это предложение нашло всеобщую поддержку, и поправки будут опубликованы в Добавлении 7 к настоящему докладу. Они будут направлены Рабочей группе для принятия в качестве пересмотренных вариантов стандартов ЕЭК ООН.
104. Делегация Соединенного Королевства представила документ TRADE/WP.7/GE.1/

2000/INF.15, в котором содержится предложение о включении в таблицу калибровки по авокадо дополнительной графы с той целью, чтобы разрешить сбыт плодов сорта "хасс" весом 80-125 грамм. Представитель Соединенного Королевства сообщил, что малоразмерные авокадо сорта “хасс” действительно полностью созревают. Дл оценки этого делегациям были предоставлены соответствующие образцы.
105. Представитель делегации Испании заявил, что торговля этими продуктами ведется, но они не отличаются хорошим качеством, особенно когда их вес составляет менее 100 грамм. Он предложил ограничить весовой диапазон значениями 100-125 г, а также предусмотреть такое требование к однородности, при котором максимальное отклонение в одной упаковке составляло бы 15 грамм.
106. Делегация Греции предупредила, что требования о минимальном размере были включены в стандарт потому, что он является показателем степени развитости. Если предложение будет принято, то этого уже не будет.
107. Было решено изменить стандарт на авокадо:
Добавить в содержащуюся в главе III таблицу калибровки следующую новую графу:
"100-125 (только для сорта "хасс") S*",
Добавить следующую сноску:
* Разница между наиболее мелкими и крупными плодами в упаковке должна быть такой, чтобы отклонения составляли не более 15 г".
Внести следующую поправку в последнее предложение:
«Минимальный вес плодов авокадо составляет 125 г., за исключением сорта “хасс” -100 г. »
108. Эта поправка будет направлена Рабочей группе. Будет рекомендовано принять пересмотренный стандарт в качестве Рекомендации ЕЭК ООН на двухлетний испытательный период.
Составление перечня стран, использующих кодовые обозначения
Обсуждение на предыдущей сессии: см. TRADE/WP.7/GE.1/1999/15, пункты 79-81
109. На сорок второй сессии было решено обсудить вопрос о подготовке перечня стран, использующих кодовые обозначения (предложение делегации Канады). Канадские правила в отношении этикеток требуют указывать более полные сведения, чем просто кодовое обозначение упаковщика/экспортера. Канада предложила составить перечень стран, для которых кодовые обозначения приемлемы. Цель этого предложения состоит в информировании упаковщиков/экспортеров о том, где кодовые обозначения не приемлемы в силу требований национального законодательства.
110. Представитель делегации Южной Африки согласился с тем, что такой перечень был бы полезен. В его стране используются кодовые обозначения, и иногда в Европе отгруженная продукция не принимается из-за того, что на ней в явной форме не указан адрес упаковщика/экспортера. Он согласился подготовить для Рабочей группы документ с просьбой в адрес стран предоставить такую информацию.
Обмен информацией о случаях несоответствия
Обсуждение на предыдущей сессии: см. TRADE/WP.7/GE.1/1999/15, пункты 82-83
Документ: TRADE/WP.7/GE.1/2000/24 (ОЭСР)
111. Представитель делегации Схемы ОЭСР представила документ TRADE/WP.7/GE.1/2000/24, в котором содержится подготовленный ее сотрудниками документ по вопросам обмена информацией о случаях несоответствия. Она заявила, что этот документ был принят на пленарном заседании Схемы, поэтому страны-члены должны использовать его в целях обмена информацией.
112. Ряд делегаций указали на то, что они получили информацию, направленную в соответствии с этим документом, и пришли к выводу, что он очень полезен.
113. Делегация Германии заявила о целесообразности принятия странами ЕЭК ООН этого документа и вынесения рекомендации о его использовании. Во избежание дублирования работы нужно сделать ссылку на точный текст документа ОЭСР, а Схеме ОЭСР – также внести соответствующие поправки. Ссылку на этот документ можно также поместить на домашней странице Сельскохозяйственной группы ЕЭК ООН.
114. Представитель делегации Испании заявил, что несколько лет назад аналогичным было положение с подготовленным ОЭСР "Руководством по осуществлению контроля качества", которое впоследствии было принято ЕЭК ООН. Он указал на то, что содержащийся в документе TRADE/WP.7/GE.1/2000/24 текст является своего рода продолжением этого документа, и было бы логично, если бы ЕЭК ООН приняла и его. Он выступает за то, чтобы не просто сделать ссылку на текст ОЭСР, а включить весь текст в одну из публикаций ЕЭК ООН, так как многие страны – члены ЕЭК ООН в схеме ОЭСР не участвуют.
115. Делегация Германии подготовит для Рабочей группы документ, в котором будет содержаться просьба к странам ЕЭК ООН принять подход ОЭСР.
116. Секретариат проинформировал группу о том, что в Секции по упрощению процедур торговли Отдела торговли ЕЭК ООН были разработаны стандартные правила электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ ООН), которые являются общемировым стандартом по электронному обмену торговыми данными с помощью сообщений. Он высказал мысль о возможности сотрудничества между двумя группами в целях создания нового сообщения ЭДИФАКТ ООН для обмена информацией о случаях несоответствия.
117. Специализированная секция обратилась к секретариату с просьбой установить контакт с группой ЭДИФАКТ ООН с целью получения дополнительной информации и сообщить о результатах на следующей сессии.

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Организация объединенных наций
Тексты, рекомендованные для принятия в качестве пересмотренных стандартов еэк ООН

Организация объединенных наций
Доклад первого внеочередного Совещания Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой

Европейская экономическая комиссия организации объединенных наций стандарт еэк ООН ddp-21
Любая страна-член Организации Объединенных Наций может принимать равноправное участие в деятельности Рабочей группы. Дополнительную...

Организация объединенных наций
Настоящий документ содержит пересмотренный стандарт еэк ООН на фасоль (ffv-06), утвержденный Рабочей группой

Организация объединенных наций
Настоящий документ содержит пересмотренный стандарт еэк ООН на цветную капусту (ffv-11), принятый Рабочей группой

Организация объединенных наций
Настоящий документ содержит пересмотренный стандарт еэк ООН на сладкий стручковый перец (ffv-28), принятый Рабочей группой

Организация объединенных наций
Доклад тридцать второго совещания Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый...

Организация объединенных наций
Примечание Секретариата: Настоящий документ содержит пересмотренную рекомендацию еэк ООН относительно авокадо, принятую Рабочей группой...

Организация объединенных наций
Примечание секретариата: в настоящем документе содержится обзорная информация о распространении и биологии вируса pvyntn и рассматриваются...

Организация объединенных наций
Принятые пересмотренные или новые стандарты еэк оон: яблоки, авокадо, цитрусовые, кабачки, репчатый лук, груши, столовый виноград:...



База данных защищена авторским правом © 2013-2019
обратиться к администрации
vcvetu.ru