vcvetu.ru: Советы Доклады Лекции | Растения Цветы Дерьвья Огород Удобрения Уход | опубликовать |
Скачать 3.07 Mb.
|
Тема заявлена в заголовке «Об активизации работы по пропаганде и распространению печатных изданий среди молодежи», поддерживается тремя рядами ключевых слов: 1) молодежь, молодежный клуб, 2) печатные издания, книжные выставки, книжные объединения, книги, книжные магазины, любители книги, клуб книголюбов, «Молодая гвардия», 3) работа, утвердить планы пропаганды и распространения, разработать предложения о создании. Основную идею текста можно сформулировать следующим образом — исполнение решения Правительства Москвы от 24.04.93 № 4281 «Об активизации работы по пропаганде и распространению среди молодежи печатных изданий, раскрывающих внутреннюю и внешнюю политику российского государства». 3. Основные функции текста — информативная, предписывающая. 4. Данному тексту присущи такие стилеобразующие черты, как: предписывающие-долженствующий, императивный характер изложения, точность формулировок, однозначность, стандартизованность. 5. Языковые особенности текста: А) Лексические. В тексте не употребляется разговорная и просторечная лексика. Значительное количество слов относится к официальной лексике, является терминологичным: приказ, активизация, пропаганда, печатные издания, исполнение, решение, правительство, политика, российское государство, директор, подчинение, организовать, перестройка, книжные объединения, утвердить, планы, распространение, разработать, предложения, создание и др. Отсутствует эмоционально-окрашенная лексика. В тексте употреблены как отвлеченные имена существительные (приказ, активизация, пропаганда, исполнение, решение, политика, подчинение, перестройка, распространение, предложение, создание, контроль, организация, торговля), так и конкретные (издания, правительство, государство, директор, выставки, объединения, планы, магазины и отделения, общество любителей книги, начальник отдела, генеральный директор). Б) Фразеологические. К фразеологическим единицам официально-делового стиля в данном тексте можно отнести следующее: магазины городского подчинения, районных книжных объединений, народные книжные магазины, отделения Всероссийского общества любителей книги, «Молодая гвардия», отдел организации торговли, Генеральный директор. В) Словообразовательные. Можно выделить следующие словообразовательные модели, указывающие на принадлежность текста к официально-деловому стилю: существительные от глаголов с транспозиционным словообразовательным значением, образованные при помощи суффиксов: -аций, -ений, -ний, -л, -к и нулевого суффикса — приказ, активизация, пропаганда, исполнение, решение, подчинение, перестройка, распространение, предложение, создание, контроль, организация, торговля; существительные от глаголов или глагольных сочетаний со словообразовательным значением «лицо по действию», образованные суффиксальным способом или способом сложения основ: любитель, книголюб. В первом слове суффикс –тель, во втором — интерфикс -о- и нулевой суффикс. Имеется аббревиатура Москнига, сокращение т. — товарищ. Г) Морфологические. В тексте употреблены следующие отвлеченные имена существительные: приказ, активизация, пропаганда, исполнение, решение, политика, подчинение, перестройка, предложение, распространение, создание, контроль, организация, торговля. Соотношение конкретных и отвлеченных имен существительных примерно равное. В тексте наблюдается преобладание форм родительного приименного падежа имен над другими косвенными падежными формами: объединение торговли, активизация работы, пропаганда и распространение изданий, во исполнение решения Правительства Москвы, политика государства, директора магазинов городского подчинения, роль молодежи, директора районных книжных объединений, планы пропаганды и распространения книг, народные книжные магазины и отделения Всероссийского общества любителей книги, создание молодежного клуба книголюбов, на базе магазина, исполнение приказа, начальник отдела организации торговли. Употребляется один личный глагол настоящего времени ПРИКАЗЫВАЮ. В тексте значительное количество инфинитивов: организовать, утвердить, разработать, возложить. В тексте употребляются следующие причастия: книжные выставки, раскрывающие роль молодежи, печатных изданий, раскрывающих внутреннюю и внешнюю политику российского государства. В тексте употребляется один производный предлог — Во исполнение решения. Д) Синтаксические. В тексте употребляются однородные дополнения, выраженные инфинитивами (организовать, утвердить, разработать, возложить). Присутствуют следующие причастные обороты: печатных изданий, раскрывающих внутреннюю и внешнюю политику российского государства, книжные выставки, раскрывающие роль молодежи). |
В. М. Разумовский (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов) | Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет | ||
Санкт-Петербургский государственный аграрный университет приглашает Вас принять участие в научной конференции профессорско-преподавательского... | Одобрено на заседании кафедры государственного управления и экономики общественного сектора | ||
«Санкт-Петербургский военный институт внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации». Изменения, дополнения в... | Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальностям: 080302 Коммерция (по отраслям) (повышенный уровень спо),... | ||
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальностям: 080302 Коммерция (по отраслям) (повышенный уровень спо),... | Лекция по дисциплине для студентов 1-го курса дневного отделения специальности 091711 «Технология питания» на тему | ||
Работа выполнена в фгоу впо «Оренбургский государственный аграрный университет» и гоу впо «Оренбургский государственный педагогический... | А. Г. Буймов – Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение... |